Elle a affirmé avoir vendu les pièces non livrées à prix coûtant sur le marché intérieur soviétique.
Selkhozpromexport说,它成本价在苏联国内市场上出售了未交付的备件。
Certains actifs qui auparavant n'étaient pas du tout reconnus ou qui étaient évalués à prix coûtant, par exemple les investissements et les produits dérivés, sont désormais comptabilisés à leur juste valeur dans le régime des IFRS.
有些资产,要么根本没有,要么以前的《公会计原则》作出费用估值,如投资和衍生工具,而现在,所有这些资产都财务报告准则的公平估价法估值。
Nous remercions les compagnies pharmaceutiques qui ont accepté de proposer ces médicaments à prix coûtant, mais en Tanzanie, où la moitié de la population a moins d'un dollar par jour pour se nourrir, payer des médicaments à un dollar par jour reste du domaine du rêve pour la plupart des victimes.
我们感谢一些医药公司同意降低价格提供药品。 但坦桑尼亚一半的人口每天靠不到一个美元生活,每天一美元费用的药品对大多数患者来说仍然只是一个梦想。
À cet égard, l'intervenant engage les gouvernements qui sont en mesure de promouvoir la diffusion de la documentation de l'ONU par les télévisions de leur pays à contacter la Division de l'information et des médias, qui sera heureuse de fournir gratuitement ou à prix coûtant des documents audiovisuels pour une diffusion plus large.
在这方面,发言人鼓励有条件推动联合国素材在本国电视台的播出率提高的国家政府与新闻和信息媒体司联系,该司将非常高兴地以免费或收费方式提供有利于扩大传播广度的视听素材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui veut dire que demain, un automobiliste qui viendra dans cette station verra sur le totem un prix réduit de 28 centimes TTC. - Certaines grandes surfaces renouvelleront leurs opérations de remise en bons d'achat ou d'essence à prix coûtant.
- 这意味着明天,来到这个车站的驾驶者将在图腾上看到包括增值税在内的28美分的降。- 一些超市将更新其以成交付优惠券或汽油的运营。